Az orákulum oázisa
Siwa elsősorban egy orákulum templom helyszíneként ismert a köztudatban, ugyanis egykoron itt állt Ámon isten jósdája. Hiába működött mindentől távol, létének jelentősége az ókori hódítót is idevonzotta. Énmagam már számtalan alkalommal látogattam el a Föld bolygó ezen messzi pontjára, amely egyike azon kevés fennmaradó oázisoknak, amely továbbra is képes fenntartani az életet a sivatag közepén. Azonban ez alkalommal az utazás nagyon más volt a korábbi látogatásaimhoz képest, mert szépsége nem csak érintetlen környezetében rejlett.
Az ősi Amazigh törzs leszármazottai
Az itt élő törzs jelenlegi kultúrája és genetikai emlékezete az őslakosok, a fáraókori, görög-római, arab és berber civilizációk által hátrahagyott kincseket tanúsítja.
Hírneve is elősorban ősi szerepében rejlik. Siwa lakói törzsekből állnak, akik saját siwi nyelvükön beszélnek. Az oázis elszigetelt elhelyezkedésének köszönhetően megőrizték Egyiptomban egyedülálló szokásaikat. Ennek az elszigeteltségnek az eredményeként az oázis lakói olyan egyedülálló kultúrát fejlesztettek ki, amely kosár-, fazekas, ezüst-és hímzési mesterségekben is megnyilvánul. Ez a hagyományokhoz való mélységes ragaszkodás többek között öltözékükön, hagyományos férfi és női viseletükön is meglátszik. Továbbá hagyományaik közé tartozik az ékszerkészítés és az argán olaj előállítása. 
A tradíciók győzedelme a modern behatások felett
Amíg az 1980-as években aszfaltos utat nem építettek a Földközi-tenger partja felé, Siwa a külvilággal csak a sivatagban átívelő fárasztó teve nyomvonalakon át volt megközelíthető. Az aszfalt út érkezése viszont az oázist a külvilág stílusának és divatjának tette ki, de a régi stílusok és hagyományok bizonyítékai a női hímzésben még tetten érhetők. Ilyen hímzésű kendőket vásároltunk utazásunk során. Gyönyörű színek és mintás ruhák gyarapították csoportunk hölgy tagjainak ruhatárát, akikre a megvásárolt portékák szépsége miatt szinte irígykedve tekintettünk. Megvásárolni mindent ugyanakkor nem volt lehetőségünk, mivel a bőröndök erre nem voltak elegendők. Hölgyeim.. így jártunk…vissza kell ide térnünk.
- Minden, ami kézzel készült…
- …sólámpák
- …siwai kendők
- …álomfogók, függő dekorációk
Az otthon maradt rokonok, barátok is szintén jól jártak, amikor további kézzel készült táskákat, szőnyegeket, só lámpákat, helyi természetes alapanyagokból készült kencéket kaptak ajándékba.
Nem lehet betelni ezekkel a színekkel, fényekkel, minden ősiségnek az erejével. Bárki, aki itt jár, bátran vásároljon be bőségesen.
- …faliszőnyegek
- …táskák
- …szappanok








